Kapitola III
Obecná ustanovení
A. POUŽÍVÁNÍ NÁVĚSTÍ
7. Ve smyslu předpisu ČD D1 je nutno jednat i v těch případech, které nejsou výslovně uvedeny, a to podle nejlepšího vědomí a svědomí tak, aby byla zaručena bezpečnost, pravidelnost a plynulost dopravy. Zaměstnanci podílející se na organizování a provozování drážní dopravy jsou povinni jednat podle návěstí, které uvidí nebo uslyší.
8. Každý zaměstnanec musí znát návěst Stůj, zastavte všemi prostředky; tuto návěst je povinen dát vždy, když je ohrožena bezpečnost drážní dopravy nebo lidské životy.
9. Pokud předpis ČD D1 stanoví, kdo návěst dává a komu ji dává, je tím nařízeno dávat tento pokyn přímo. Pokyny návěstmi (mimo návěst Stůj, zastavte všemi prostředky) mohou dávat jen k tomu oprávnění zaměstnanci.
Pokynů při organizování a provozování drážní dopravy vyjádřených návěstmi se musí včas uposlechnout mimo případy, kdy by jejich provedení mohlo ohrozit bozpečnost drážní dopravy nebo lidské životy.
Jsou-li dávány zároveň návěsti od sebe odchylné, musí se zaměstnanec řídit tou návěstí, která je nejzávažnější.
10. Za správné používání návěstí odpovídá ten zaměstnanec, který je dává; vždy musí být jednoznačné a zřejmé, komu jsou návěsti určeny, aby nedošlo k záměně.
Zaměstnanec, kterému jsou návěsti určeny, musí zajistit podmínky, aby návěst mohl správně vnímat.
Příloha 2 k ČD D1 PŘÍDĚL NÁVĚSTIDEL obsahuje doporučený příděl návěstidel na pracoviště. Jiný příděl a počet návěstidel stanoví příslušný vedoucí výkonné jednotky.
Příloha 3 k ČD D1 uvádí Seznam návěstí.
Příloha 6 k předpisu ČD D1 Seznam obrazů předpisu stanovuje, kde musí být jednotlivé obrazy v předpise umístěny.
11. Návěsti se smějí používat jen pro účel stanovený tímto předpisem, a to u viditelných návěstí v předepsaném tvaru, velikosti a barvě a u návěstí slyšitelných zpasobem provedení.
12. Návěsti musí být dávány a očekávány na straně určené pro návěstění s přihlédnutím ke znalosti místních poměrů, popř. ke znalosti trati. Návěst Stůj, zastavte všemi prostředky se však může při hrozícím nebezpečí dát kdekoli.
13. Ruční speciální návěsti jsou návěsti, kterými je možné dát pokyn k zahájení pohybu s vozidly nebo ovlivňovat jejich pohyb. V případech stanovených předpisem ČD D1 mohou být tyto návěsti doplněny stanovenými slyšitelnými návěstmi. Pokyn vyjádřený stanovenou slyšitelnou návěstí Stlačit, návěstí Pomalu nebo návěstí Stůj však strojvedoucí musí provést, i když nevidí ruční speciální návěst.
14. Je-li pohyb vozidel řízen ručními speciálními návěstmi (mimo návěst Stlačit, návěst Odraz nebo návěst Souhlas k posunu), musí být tyto návěsti dávány po celou dobu jízdy. Strojvedoucí je povinen neprodleně zastavit, dojde-li ke ztrátě návěstění. Po ztrátě viditelnosti návěsti Pomalu může strojvedoucí pokračovat v jízdě, pokud je dávána slyšitelná návěst Pomalu.
15. Ruční návěsti musí být dávány tak dlouho, jak stanoví předpis ČD D1, nebo do doby než zaměstnanec potvrdí jejich příjem stanoveným způsobem, a nebo než začne jednat v souladu s jejich významem.
16. Je zakázáno změnit návěst dovolující jízdu vlaku na hlavním návěstidle nebo samostatné předvěsti na návěst přikazující nižší rychlost či zastavení, pokud není spolehlivě zjištěno, že vlak stojí před tímto návěstidlem nebo změnu návěsti strojvedoucí vlaku nemůže zpozorovat. V případě ohrožení bezpečnosti dopravy je však změna návěsti dovolena kdykoli.
17. Je-li nutné změnit návěst dovolující jízdu na návěst zakazující jízdu posunovému dílu na nepřenosných návěstidlech platných pro posun, je dovoleno zrušit posunovou cestu teprve tehdy, pokud na změnu návěsti může zaměstnanec oprávněný řídit posun a strojvedoucí posunového dílu reagovat, a nebo je.li spolehlivě zjištěno, že posunový díl zastavil před tímto návěstidlem. V případě ohrožení bezpečnosti dopravy je však změna návěsti dovolena kdykoli.
18. Zjistí-li zaměstnanec poruchu, poškození či zhasnutí návěstidla nebo návěst pochybnou a nebyl-li o této závadě zpraven, je povinen závadu co nejdříve ohlásit výpravčímu nebo zaměstnanci obsluhující toto návěstidlo.
19. Je-li návěstidlo poškozené, zhaslé nebo je-li jeho návěst pochybná a není-li označeno jako neplatné, musí se zaměstnanec řídit tou návěstí, která je nejzávažnějsí, u hlavního návěstidla Stůj, u samostatné předvěsti Výstraha a u nepřenosných návěstidel platných pro posun návěstí zakazující posun.
20. Je-li mechanické návěstidlo zhaslé a není-li označeno jako neplatné, ale denní návěst je naprosto nepochybná, platí návěst denní. Denní návěst mechanického návěstidla neplatí v případě, je-li hlavní nebo seřaďovací návěstidlo kryto přenosnou návěstí Stůj.
21. Je- li návěstidlo přejezdníku nebo opakovacího přejezdníku poškozeno, zhaslé nebo je-li jeho návěst pochybná a není-li označeno jako neplatné, musí strojvedoucí zachovat stejný postup jako u návěsti Otevřený přejezd.
22. Je- li výhybkové návěstidlo poškozeno, chybí-li nebo má návěst pochybnou, jízdu vlaku (PMD) toto nijak neovlivňuje. Je-li však strojvedoucímu zřejmé, že výhybka není pro jízdu přestavena, nesmí vozidla uvést do pohybu nebo musí učinit všechna opatření k jejich neprodlenému zastavení a vždy závadu ohlásit co nejdříve výpravčímu.
23. Světelné návěstidlo výhybky se samovratným přestavníkem musí být zřizováno jen na tratích provozovaných podle předpisu ČD D3, a to u výhybek, které jsou pojížděny vlaky.
Není-li na světelném návěstidle výhybky se samovratným přestavníkem návěst Jízda zajištěna, strojvedoucí vlaku a PMD smí jet přes výhybku se samovratným přestavníkem jen po provedení kontroly správného přestavení výhybky.
24. Je-li výhybkové návěstidlo poškozeno, chybí-li nebo je-li návěst pochybná, smí být jízda posunového dílu v obvodu dopravny s kolejovým rozvětvením uskutečněna jen po souhlasu k posunu od výhybkáře. Stejně je nutno postupovat u návěstidel na výkolejkách, točnách, přesuvnách nebo kolejových zábranách.
25. Pokud nedal výhybkář souhlas k posunu, nesmí být v jeho obvodu zahájen posun.
26. Výhybkář smí dát souhlas k posunu až po postavení a kontrole správného postavení posunové cesty. Souhlas k posunu platí jen pro tuto jednu posunovou cestu.
27. Dostal-li zaměstnanec oprávněný řídit posun souhlas k posunu od výhybkáře, nemusí kontrolovat správné postavení posunové cesty.
Dal-li zaměstnanec oprávněný řídit posun nebo z jeho rozkazu člen posunové čety stanoveným způsobem pokyn k uvedení posunového dílu do pohybu, nemusí strojvedoucí tohoto posunového dílu taktéž provádět kontrolu správného postavení posunové cesty.
Je-li však strojvedoucímu nebo členu posunové čety zřejmé, že posunová cesta není pro jeho jízdu postavena, nesmí posunový díl uvést do pohybu nebo musí učinit všechna optření k nepodlenému zastavení a vždy závadu ohlásit co nejdříve výhybkáři.
28. Zaměstnanec, který je v čele jedoucích vozidel a má radiové spojení se strojvedoucím činného hnacího vozidla, zařazeného uvnitř nebo na konci soupravy, je povinen oznámit ihned po zpozorování všechny návěsti nebo okolnosti, které ovlivňují jízdu. V případě poruchy radiového spojení je nutno postupovat podle předpisu ČD D2.
29. - 31. Neobsazeno.
Další