Překlady
Tento kurs je urcen pro posluchace vysokych skol, 
prekladatele, ale i pro sirokou verejnost, ktera pocituje unavu z prilis 
rozsahlych znalosti anglickeho jazyka. Po dukladnem procteni nasledujicich 
cviceni by se mela objevit uleva, zapricinena snizenim a destrukci Vasich 
jazykovych vedomosti. 
 
This rate is designated for listeners of mountainous schools, transferers and 
also for the wide public exhausted by too high amount of English tongue 
knowledge. After a massive for-reading of the following trainings there should 
be discovered a discount behind-caused by enlowment and downgrade of your tongue 
knowledge. 
Frazeologie (Phrases, Idioms & Proverbs)
Basa tvrdi muziku. A prison makes music stronger. 
Beru te za slovo. I am taking you by the word. 
Bozi mlyny melou pomalu, ale jiste. God's mills are more insured than functional. 
Dejte mne pokoj! Give me an apartment! 
Hodim si sprchu. I'll throw myself a shower. 
Jaka duchaplna myslenka! What a ghostful idea! 
Je mazana jako liska She is lubricated like a fox. 
Je mi to jedno. It's one to me. 
Je tam jak v pradelne. There is a yak in the laundry room. 
Je to takovy divny pavouk. He is such a strange spider. 
Jsem z toho cela pryc. I am all away of it. 
Komu se neleni, tomu se zeleni. He who isn't lazy has a green one. 
Kouka jak tele na nova vrata. She is looking like a calf on a new gate. 
Lhala ostosest. She has lied about one hundred and six. 
Mam te plne zuby. I have my teeth full of you. 
Mela nemistne poznamky. She had non-local comments. 
Minul jsem se povolanim. I have passed myself with a profession. 
Necitim se dnes ve sve kuzi. I am not smelling myself in my leather today. 
Nechval dne pred vecerem! Don't praise the day in front of the evening! 
Neotravuj me! Don't poison me! 
Nevychazel z udivu. He didn't stop coming out of his wonder. 
Odpocivej v pokoji! Relax in the living room! 
Padli si do oka. They have fallen into each other's eyes. 
Pro me - za me ... For me - behind me ... 
Prestan mi plest hlavu! Stop knitting my head! 
Prijde soudny den. The court day will come. 
Pustila jsem ho k vode. I have released him to the water. 
Remeslo ma zlate dno. A craft has a golden bottom. 
Strasi ji ve vezi. She has a ghost in her tower. 
Sel zpity pod obraz. He went drunk under the picture. 
Tahala me za nos. She pulled me by the nose. 
Tve oci zari! Your eyes September! 
Tohle te prijde draho! This will arrive you expensively! 
Venku je pocasi pod psa. There is weather under the dog outside. 
Venku se certi zeni. There is an infernal gypsy wedding outside. 
Videla ho dnes vecer. She sawed him tonight. 
Vrhl na ni dlouhy pohled. He vomited a long postcard on her. 
Vzal nohy na ramena. He took the legs on the shoulders. 
Zije si na vysoke noze. He lives himself on a high leg. 
 
hazet flintu do zita - to throw the rifle into the rye 
hrat si na slepou babu - to play on a blind squaw 
lezt na nervy - to climb upon the nerves 
mit brouka v hlave - to have a beetle in one's mind 
mit po ptakach - to have after birds 
mit z pekla stesti - to have a fortune from the hell 
nebuď labuť - don’t wake up a swan =  
postavit vodu na caj - to set a water on a tea 
skoda mluvit - damage to speak 
vypalit nekomu rybnik - to burn out someone's pond 
bil ho hlava nehlava - he beat him head nohead 
  
Geografické názvy (Geographical Names)
Domazlice - Home-spoons 
Banska Stiavnica - Mine Juice 
Lednice - Fridge 
Casta - Frequent-girl 
Nove Straseci - New Ghost-town 
Dunajska Streda - Danubian Wednesday 
Pisek - Sand 
Komarno - Mosquitos 
Prcice - Asshole 
Liptovsky Mikulas - Liptov Santa Claus 
Pribor - Cutlery 
Marianka - Ganja-ville 
Trhove Sviny - Pigs-for-sale 
Michalovce - Michael-sheep 
Uhersky Brod - Hungarian Ford 
Nalepkovo - Sticker Valley 
Ustek - Misbark 
Povazska Bystrica - After-scales Mountain-river 
Valasske Klobouky - Walachian Hats 
Partizanske - Guerillas / Bandit-ville 
Zebrak - Beggar 
Roznava - Grill-side 
Zeleznice - Railway 
Trencianska Tepla - Trenchiner Lesbian 
Nove Mesto nad Vahom- New York Upon Scales 
Vlastni jmena (First Names)
Gejza - Gay-behind 
Blanka - Membrane 
Kazimir - Spoiler 
Eliska - E-fox 
Ladislav - Tuner 
Jarmila - Spring-lover 
Lukas - Archer 
Jaroslava - Spring-celebrator 
Mojmir - My-peace 
Lesana - Forestie 
Prokop - Spader 
Ludmila - Man-lover 
Radovan - Joyster 
Svetlana - Lantern 
Roman - Novel 
Servac - Shit-more 
Svatopluk - Holy-squad / Saint-regiment 
Vitezslav - Winner-fan 
* Paincelebrate Soup = Boleslav Polívka   
* Tunecelebrate Littlecarrot = Ladislav Mrkvièka   
* Martin Give-a-present = Martin Dejdar   
* Peacecelebrate Little-miner = Miroslav Horníèek   
* Fun Titman = Švanda Dudák   
* Springcelebrate Hedgehog = Jaroslav Ježek   
* Countrylove Mensesdog = Vlastimil Harapes   
Historicke osobnosti (Historical Personalities)
Krystof Harant z Polzic a Bezdruzic 
Christopher the Bastard of Afterspoons and Withoutsatellites 
Ustálená slovní spojení (Collocations)
domaci potreby - domestic needs 
dopravni zacpa - to-the-right stop-shittment 
korunni svedek - one-crown-coin witness 
matka predstavena - a mother introduced 
metrovy textil - one meter long textile 
nadzvukove letadlo - an over-sounded plane 
nahradni reseni - an on-the-castle resolution 
naslovovzaty odbornik - a for-a-word-taken expert 
nezvratna skutecnost - an un-vomitable fact 
ostrileny pravnik - an over-shooted lawyer 
parek milencu - a sausage of lovers 
podnapily prodavac - an under-drunken forgiver 
rucni prace - handy jobs 
studena fronta - a frigid queue 
tazni ptaci - pulling birds 
travici ustroji - a poisoning mechanism 
uzkoprsa osetrovatelka - a narrow-breasted sister 
vinny sklep - a guilty basement 
vysoke postaveni - a high erection 
vyberove rizeni - a selective driving 
* relax in the living room = odpočívej v pokoji 
* where she married herself, here she married herself = kde se vzala, tu se 
vzala 
* unvomitable thruth = nezvratná pravda 
* welded wine = svařené víno 
* hand-bag TV = kabelová televize 
* from-under-her laundry = spodní prádlo 
* pulling birds = tažní ptáci 
* poisoning mechanism = trávicí ústrojí 
* crotch writing = klínové písmo 
* guilty basements = vinné sklepy 
* sausage of lovers = párek milenců 
* goose burp = husí brk 
  
Instituce (Institutions)
Armada spasy - The Army with belts 
Matica Slovenska - The Slovak Matrix 
Jídla a vaření (Meals & Cooking)
cerstve rohliky - fresh mini-corners 
pikantni ocka - spicy eyes 
svarene vino - welded wine 
svickova omacka - candle sauce 
zeleninova obloha - vegetable sky 
Nářadí a nástroje (Tools and Devices)
dobijecka - an up-beater 
hreben - a hair synchronizer 
obouvak - a shoe on-putter 
vodovaha - a water-weight 
vrtacka - a wall-hole maker 
vytah - an out-puller 
Názvy filmu (Film Titles)
Beauty and the Beast - Krasavice a hovado 
Kill Bill - Zabit ucet 
Lara Croft Tomb Raider - Lara zahumenkovy hrobovy lupic 
Married with Children - Vdany s detmi 
Cestování (Travel)
Imigracni urednik dukladne zkoumal muj pas. 
An immigration officer was thoroughly examining my suspender belt. 
Hobby (Hobby & Pastime Activities)
V lete, kdyz byva poradne horko, chodi vsichni surfovat na pobrezi. 
In flight, when it's precise warmthness, everybody is browsing banks. 
Jazyk techniky (Tek-Tongue)
kabelova televize - a handbag TV 
stopove prvky - footprint elements 
vysoke napeti - a tall tension 
zemska pritazlivost - a ground attraction 
zpetna vazba - a backward arrest 
 
Mohl byste laskave zavrit okno? 
Would you mind pressing ALT+F4? 
 
Pocitac oznamil chybu. 
An after-reader has pronounced a mistake. 
 
Stahni mi kalhotky! 
Download my knickers! 
 
Kovovymi vodici muze prochazet elektricky proud. 
An electrical stream can walk through metallic drivers. 
 
Memu mobilnimu telefonu prave dosla baterie. 
A battery of my movable telephone has just arrived. 
 
Venku padaji trakare. 
There are mono-track agricultural vehicles falling outside. 
 
Vodik se asimiloval v roztoku. 
Hydrogen probably made love in the solution. 
 
Zlocinec zjistil, ze vzduch je cisty. 
The bad-maker found out that the air-conditioning was working perfectly. 
Literatura (Literature)
Dlouhy, Siroky a Bystrozraky 
Long, Extensive and Clever-eyesighted 
 
Svanda Dudak 
Fun Titan 
 
Kralovna zije na zamku. 
A kingess lives on a lock. 
 
Medvidek Pu se sebral ze zeme a tezce vstal. 
The Pu-bear harvested himself from the Earth and erected hard. 
 
Janosik zatancil odzemek a zatocil valaskou. 
The Chic John performed an off-ground dance and then screwed a Walachian girl. 
Medicína (Medicine)
Kdyz budete dlouho sedet na hole zemi, muzete chytit vlka. 
If you sit on the bare Earth for a long time, you may catch a wolf. 
Móda a oblečení (Fashion and Dressing)
Koupil jsem si plazove slapky. I have bought a pair of beach whores. 
Skocim si na burzu koupit dziny. I'll jump on the stock exchange to buy jeans. 
Slang (Slang)
Dala mu kopacky. She gave him a pair of mining-shoes. 
Dali jsme si do nosu. We have got into our noses. 
Je mi to platne jak hadovi nohy. It's valid to me like legs to a snake. 
Je to vsechno pro kocku! It's all for a pussy-cat! 
Kdo to zacvaka? Who will click it? 
Kouka jak suva z nudli. He is looking like an owl from pasta. 
Mam to na haku. I have it on the hook. 
Nejspis hodim savli. I am going to throw a sword. 
Podelal se. He did himself after. 
Ty vole! You ox! 
Visis mi dvacku! You're hanging me a twenty! 
Vlez mi na hrb! Climb up my back-mountain! 
 
Ten bordel ve tvem pokoji je teda pekna vizitka! 
That whorehouse in your room is a nice business card! 
Sport (Sport)
mistri sveta v tancich na lede 
the world champions in tanks on ice 
 
Byl nasazen jako turnajova jednicka. 
He was sown as a tournament unit. 
 
Potvrdil tak predpoklady horkeho favorita. 
This way he claimed the before-treasures of the warm favourite. 
 
Zavodnik se dostal do cela zavodu. 
A behind-waterman has reached the forehead of the manufactory. 
Škola (School)
Dostala jsem kuli z telesne vychovy. 
I have received a sphere from the bodily upbringing. 
 
 
Pri zkousce budu nucen pouzit tahak. 
I will be forced to use a puller during the trial. 
Zdvořilá konverzace (Polite Conversation)
Vazeni hoste, vitejte v nasi zemi. 
Weighted visitors, welcome to our landscape. 
 
Citte se tu jako doma. 
Smell yourselves here like at home. 
 
Bude mi potesenim Vas zastoupit. 
It will be a pleasure to tread on you. 
 
Doprovodim Vas k vychodu. 
I will accompany you to the East. 
 
Po uvazeni zaujmeme stanovisko. 
After scaling we will capture a place for a tent. 
 
Prosim Vas, kolik mate hodin? 
Hey, how many watches have you got? 
 
Vystrihejte se techto problemu. 
Try to cut out of these problems. 
 
Slovní spojení 
 
 
 
Věty a fráze 
 
* she is lubricated like a fox = je mazaná jako liška 
* all the hydrogen probably made love in the solution = veškerý vodík se 
asimiloval v roztoku 
* he vomitted a long postcard on her = vrhl na ni dlouhý pohled 
* your eyes September = tvé oči září 
* she was sitting on between = seděla na mezi 
* I am not smelling myself in my leather today = necítím se dnes ve své kůži 
* stop knitting my head = přestaň mi plést hlavu 
* he afterdid himself = podělal se 
* world champion in tanks on ice = mistr světa v tancích na ledě 
 
Jednoslovní názvy 
 
* half-blame = polovina 
* overgossip = překlep 
* simplegreeknes = prostořekost 
* behind-without-baking = zabezpečení 
* meeter = potkan 
* spasmer = křeček 
* neo-raked = neohrabaný 
* aftersteak = pořízek 
* undergater = podvraťák 
* ghostess = duchna 
 
Studentské překlady do češtiny 
 
* Easter = Východňár 
* Pubescent = ten, kdo smrdí hospodou 
* general Failure reading disc C = generál Failure čte disk C: 
* I passed the exam = propásnul jsem zkoušku 
* Sportswear = sportovní nadávka 
* he stopped smoking = přestalo se z něho kouřit 
* close relatives = zavřít příbuzné 
* to deliver = odjátrovat 
 |